في اللغة اليابانية ، ما الفرق بين "dato wa shitte imasu" و "dato omou"؟ متى يمكنك استخدام واحد على الآخر؟


الاجابه 1:

"Shitteimasu" لا ينبغي أن تستخدم للرأي ولكن عندما يكون هناك شيء معروف. الترجمة الإنجليزية لتلك الجملة الثانية متوقفة. يمكن استخدام "Omoimasu" لرأي ما ليقول شيئًا ما مثل "فكر" ، ويستخدم أحيانًا كمنعم لإعطاء الرأي أو حتى لتوضيح حقيقة أنت متأكد منها بلطف أكثر. "Shitteimasu" ليس لديه هذا فارق بسيط.