ما الفرق بين المحاولة ، المحاولة ، المحاولة ، المحاولة؟


الاجابه 1:

Стараться = لبذل جهد ، للقيام بعمل بجهد جاد ، "لمحاولة جادة".

Пытаться: يأتي من كلمة "пытка" - "التعذيب" ، أو "المحاكمة" ، كما هو الحال في "المحاكمات والمحن". يمكنك أن تفكر في "пытаться" كتقليص لـ «пытать себя» - لتضع نفسك من خلال التجارب من أجل تحقيق شيء ما. عندما تحاول إنجاز شيء ما ولكنك تواجه عقبات ، مثل "محاولة إصلاح سيارته" - "пытается починить свою машину».

حاول - لمحاولة. يمكنك تجربة إجراء: "أحاول أن أشرح ..." - "أنا أحاول أن أشرح ..." ، لكن يمكنك أيضًا استخدامه مع الطعام - "جرب هذه الكعكة" - "جرب هذه الكعكة".

Примерять - لمحاولة (الملابس والأحذية والنظارات ، الخ). Мерять = للقياس.


الاجابه 2:

"Стараться" يدور حول تطبيق الجهد في شيء ما ، فهو يتعلق بالجهد الشديد والضمير الشديد ؛

"Пытаться" يدور حول النشاط البدني ، وأقرب ترجمة باللغة الإنجليزية هي "محاولة".

"Пробовать" هو "المحاولة" بكل معنى الكلمة ، جرب النبيذ الجديد بالإضافة إلى تجربة طريقة جديدة لفعل الأشياء.

"Примерять" يدور حول تجربة الأشياء ، لا يمكنك استخدام هذا الفعل إلا عندما تكون الملابس أو تجربة النبيذ أو الطعام الجديد دائمًا "пробовать".